Lezing Philip Westbroek: over de vertaling van de geschriften van Richard Wagner en zijn boek ‘De werkplaats van de meester; Richard Wagners ideeën over het muziekdrama’.

Op dinsdag 12 november zal Philip Westbroek in het Goethe-Institut ingaan op zijn ervaringen met de vertaling van het Wagner proza in modern hedendaags Nederlands. Hij wil graag met u in gesprek over wat uw ervaringen zijn bij het lezen van deze vertalingen.

Na de vertaling van het Wagner proza in 2912 pagina's (in 9 delen uitgegeven bij uitgeverij IJzer) is Philip Westbroek als geen ander bekend met het taalgebruik en de ontwikkeling daarin van Richard Wagner. Het fenomeen ‘Wagner’ is zo veelomvattend dat er nog steeds nieuwe aspecten in te ontdekken zijn.

Ook zal Westbroek spreken over zijn eigen boek 'De werkplaats van de Meester; Wagners ideeën over het muziekdrama' waaraan hij momenteel werkt. Hierin worden minder belichte opvattingen van Richard Wagner over het muziekdrama toegelicht.

 

Evenement Eigenschappen

Startdatum 12-11-2019 19:30
Einddatum 12-11-2019 22:00
Sluitingsdatum 12-11-2019 19:00
Prijs per persoon Leden Wagnergenootschap €5,- / Niet-leden €10,-

Wij accepteren geen inschrijvingen meer